미스트플레이 기본업무계약서(이하 "본 계약"이라 함)는 カナダ法⼈であるMistplayInc.およびその関連会社(以下、総称して「Mistplay」といいます。)と、Mistplayサービス⽤広告掲載申込書に特定されたクライアントまたは広告主(以下、「クライアント」といい、Mistplayおよびクライアントは個別に「当事者」といい、併せて「両当事者」といいます。)との間で締結されます。本契約は、該当するMistplayサービスの本掲載申込書の⽇付、または該当する本掲載申込書が締結されていない場合は、両当事者が本契約に署名または採⽤した最後の⽇付(以下、「発効⽇」といいます。)をもって発効します。
これらの条件は、本掲載申込書がない場合でもクライアントがMistplayからサービスの提供を受けている限り、または本掲載申込書が失効した後もクライアントが本サービスの提供を受け続ける場合に、デフォルトで適⽤されます。上記に同意されない場合は、Mistplayから本サービスの提供を受けないでください。本掲載申込書がない状態で、または本掲載申込書の失効後に、本サービスの提供を受け続けることにより、クライアントはこれら条件に拘束されることに同意し、本サービスの提供を受けた最初の⽇をもって本契約を採⽤するものとします。
1.1. 미스트플레이 서비스에는 본 이용계약서에 포함된, 최종 사용자를 대상으로 하는 본 광고의 표시 및 본 애플리케이션의 안내가 포함되어 있습니다. 클레임은 미스트플레이에 대해, 본 서비스에 대한 본 광고를 제공하는 것뿐만 아니라, 미스트플레이에 대해, 구글 플레이 스토어 또는 iOS. App Store(해당되는 경우)에 본 애플리케이션에 관한 설명이 포함된 본 광고(동영상 및 본 애플리케이션의 설명을 포함)를 게재하는 것을 허락합니다. 미스트플레이는 본 광고의 크기, 배치 및 위치를 결정할 수 있습니다. することができ、Mistplayプラットフォームに適合な、本サービスを提供するため、必要に応応、本広告のトリミング、サイズ変更または輕微な修正を⾏うことができ、か、このできます。 つ、クライアントの最終確認を条件に、本広告の作成を⼿伝うことができます。クライアントは、本広告、本アプリケーションおよびクライアントの本広告のダイレクト・リダイ レクト先にあるデジタル資産に含まれるすべてのコンテツにつて責任を負います。
1.2. Mistplayは、独⾃の裁量で本サービスの仕組みを決定する権利を留保します。Mistplayは、本アプリケーションのインストール量またはそのレベルについて保証しません。Mistplayは、本アプリケーションまたは本広告が特定の位置または順位に表⽰されることを保証しません。実際の予算、スケジューリング、インストール単価、またはその他の配信⽬標やパフォーマンス指標は保証されず、クライアントは予算を超えて配信される在庫について請求される場合があります。クライアントは、アカウントマネージャーに連絡することにより、キャンペーン情報の変更を随時要求することができます。ただし、返信には最⼤2営業⽇かかる場合があることを了承するものとします。
2.1. 테스트 서비스 미스트플레이는 시험판, 알파인 버전, 베타 버전 및 기타 개발 중인 리리스 형태로 서비스를 제공합니다(이하, "테스트 서비스"라고 총칭합니다). 고지사항은 다음과 같습니다. (i)테스트 서비스가 개발 중이거나 미완성인 경우, 버그가 발생할 가능성이 있는 경우, 의사 소통이 완전히 불가능한 경우, (ii)미스트 플레이가 테스트 서비스와 관련된 기술적 지원 또는 오류 수정 등을 제공하는 경우, 그 의무는 이에 동의하고 승인하는 것으로 합니다. 미스트 플레이는 단독의 재량으로 테스트 서비스를 중단하는 것도 가능합니다.
2.2. 면책 조항 본 계약에 위배되는 규정에도 불구하고, 테스트 서비스는 명시적, 명료하게, 법적으로 보장되지 않으며, 현재 제공되지 않습니다. 크라 아이언트는, クライアントによるテストサービスの使⽤に関連する損害または損失につい, 미스트플레이가 모든 책임을 부담하지 않으며, およびクライアントが⾃⼰の選択と責任にお 의 테스트 서비스를 이용하는 것에 동의합니다.
3.1. 料クライアントは、該当する本掲載申請書およびキャンペーン情報に従って、 Mistplayに⽀払うべきすべての⾦額を適時に⽀払うことに同意します。すべての⽀払いは、本掲載申請書に別段の定めがない限り、⽶ドルで⾏われます。 Mistplayは、前⽉のアー. 에 관한 청구서를 처음에 발송하고, 그 기한은 청구서 발송 후 30 일 이내입니다. 청구서 수령 후 60 일 이내에 미스트플레이에 제출된 요금에 대한 이의 신청은, 放棄されます。
3.2. アトリビューション 本アプリリケーションのインススタートルに基づいて、当該料の算定の基礎となるインスタート量は、兩当事者が合意したアトリビューションパートナーのトラッキング記録(以下、「管理測定」といます。)に基づいて報告されたとしている。 관리측정과 미스 플레이의 측정과의 차이가 해당 요청 기간에 10퍼센트를 초과하는 경우, 당사자는 문제 조사를 요구할 수 있으며, 양 당사자는 측정값의 불일치를 해결하기 위해 성실히 협조해야 합니다.
3.3. 無效アクティビティにより、Mistplayに料⾦の調整、または⾦もしくは返⾦を希望する場合、クライアントは、請求される⽉の末⽇から10暦⽇以内に、クライアントのMMPまたは第三者不正検出業者からの疑われる無效アクできる第三者できるのり、キャライアントのMMPは、信頼できる第二者不正検出業者からの疑われる無效アクによるように、クライアントは、お取扱している⼊⼯を取扱いる予約が取扱いました。 ティィィに関するリポートは証拠を提出しないます。クライアントのリポートは証拠を受領後、Mistplayは、その合理な裁量におて、料⾦を調整し、または⼊⾦もしくは払い戻しことができるようです。
3.4. 계약 연장은 계약이 해지된 경우, 미스트플레이가 계약자에게 본 서비스 제공을 일시적으로 중단할 수 있는 권리를 보유하는 것에 동의합니다. 미스트플레이는 계약 연장에 대해 1.5% 또는 적법한 법에 따라 인정되는 최고 이자율보다 낮은 이자율로 이자를 청구할 수 있습니다. 이메일 주소는 期⽇を過ぎた⾦額の回収に関連して発⽣するすべての費⽤をMistplayに払い戻します.
3.5. 税⾦等 料⾦には、付加価値税、使⽤税、または源泉収税を含む、あらゆる性質の地⽅税、州税、連邦税、または外国税、賦課税、関税、または類似の政府賦課⾦を含む 法律上義務付けられている税⾦(以下、総称といわれています。)が含まれてお 。 また、これを考慮して減額することはできます。 クライアントは、適正課税当局によって認認された有効な免税証明書をMistplayに提供ないる限り、本契約に基づくサービスに関する諸税⾦等(Mistplayの純利益または財産に基づく税⾦を除去する)に対해서는 決済の任を負うますが、ことに対해서는 不可勵いるのだけがないという。
4.1. 크레이아트는 적시에 적절한 대가를 지급하고, 본 서비스의 제공과 관련된 데이터 및 정보를 제공하기 위하여 관련 법률을 준수합니다.
4.2. 크레이아트는 최신의 본광고를 미스트플레이에 제공하고, 안드로이드 및 iOS의 앱스토어에 대한 본광고, 본앱 설명 및 크레이아트의 본앱에 대한 공개 설명이 해당 관리 영역의 적절한 법률에 부합하는지 확인할 책임이 있습니다. 크레이아트는 본서비스에 대한 크레이아트의 본앱을 전달합니다. 이를 위해 미스트플레이는 구글 플레이 및 iOS 앱스토어에 크레이아트의 본 라이선스 정책에 대한 설명, 아이콘 및 광고 크리에이티브를 사용하는 것에 동의합니다. 크레이아트는 본 서비스에 미스트플레이가 본 광고를 게재하고 크레이아트의 본 라이선스 정책을 알리는 데 필요한 동의를 확보, 취득, 제공하는 것에 대해서도 동의합니다.
4.3. クライアントは、本サービスで使⽤されるクライアントのアトリビューションパートナーまたはMMPが、本契約におけるクライアントの義務を遵守していることを保証する責任を負います。クライアントまたはクライアントのMMPは、キャンペーン測定およびパフォーマンス測定基準に関して、合理的に要求された情報およびデータを提供するものとします。クライアントは、クライアントの本アプリケーションにおいて⾏われた無効または不正なアプリ内購⼊を含め、クライアントの本アプリケーションの既知または疑わしい不正利⽤者または本物でない利⽤者をMistplayに通知する商業的に合理的な努⼒をするものとします。
4.4. 크레이아트는 크레이아트가 본 서비스에 제공하는 본 광고 및 크레이아트의 본 애플리케이션에 허위-과장 광고, 오해를 불러일으키거나 피해를 유발하는 내용, 명예훼손-모욕적인 내용, 불법적인 폭력 ⼒를 조장하는 내용, 성적인 표현이 노골적인 그림을 묘사하는 내용, 13세 미만의 청소년을 대상으로 하는 내용, ⼦종족-성별-신념-종교를 이유로 한 성적 지향적 내용 장애를 근거로 한 차별적인 내용, 사실과 다른 내용, 불법적인 관습을 조성하는 내용, 구글 플레이 스토어 및 iOS 앱스토어의 정책 등에 위배되는 내용, 기타 위법한 내용, 재산상의 손해나 피해를 주는 내용 등이 포함되어 있지 않음을 보증합니다. るもののとします。 ミストライアントの本広告または本アプリケーションが本契約の要件を遵守ないため、本サービスのいずれかさい部分を停止することができます。
5.1. 미스트플레이 데이터 수집 미스트플레이는 이용자가 제공하는 미스트플레이 플랫폼의 이용권한 및 미스트플레이가 제공하는 본 서비스의 이용권한과 관련된 이용자가 지정한 개인정보를 수집/이용할 수 있으며, 본 계약에 별도의 조항이 정하는 바에 따라 수집합니다. 이 경우, 미스트플레이는 미스트플레이가 수집하는 회원의 개인정보 관리자로서 개인정보보호법, 미스트플레이 이용약관, 미스트플레이 서비스 안내, 기타 회원의 요청이 있는 경우, 회원의 개인정보를 수집할 수 있습니다.
5.2. 適⽤されるデータプライバシス法の遵守 法に基づいた「個人データ」または「個人情報」を構成するデータにつけて、クライアントがMistplayに提供したか、または本契約に基づいてもしく、本契約に関するクライアントがMistplayにアクセスを許許したことがあります。 かにかかわらず、クライアントは、本サービスに関するクライアントによる当該データ の使⽤、収集、および開⽰に関す、カカルデータが関係する個⼈に対して⼗分に明確かる。 의미 있는 통지를 제공하고, 필요한 경우 개방하며, 필요한 경우 동의를 얻거나 허가를 받아야 합니다. 이에 따라 크레이아트는 적절한 개방을 위해 적절한 조치를 취하고, 개인정보 보호 관련 법률에 따라 적절한 조치를 취하고, 해당 법률에 부합하는 조치를 취합니다. 第三者プラットフォームプロバイダー(Google Play Store/またはiOS App Storeなど)が要求するプライバシーガイドランに遵守するプライバシーポリーズを常に維持、表、および守することもします。
5.3. 少年の保護 クライアントは、13歳未満のアイリカーを対象とした本アリカーションを本サービスの対象としてはなりますが、そのような本アリカーションを取消しても、Mistplayにフラグを付けるか、書⼏で通知する。 キャイアントは、COPPAまたは同様の兒童保護法規下で定される13歳未満のアイルに対応した個잃정보をMistplayへ渡しながらないところがあるので、このうちょんの対応ができるので、このうちょんがをお持ったたいので、あるるのでのメディングができないのでで、このためにお断けならがあなたのお断けの対償にあるのだけがあなたののに関するのはあなたののおお断けのただけがある。
5.4. 각 사업자는 다른 사업자로부터 제공받은 개인정보가 부정하게 유출 또는 누설(이하 "개인정보 유출사고"라 합니다)로부터 보호하기 위하여 적절한 기술적, 관리적 조치를 취하여야 합니다. 사업자는 개인정보 유출사고가 확인된 경우, 법적으로 인정되는 경우 그 사실을 다른 사업자에게 통지하여야 하며, 다음 각 호에 해당하는 경우 이를 위반한 경우 과태료를 부과합니다. 이를 위해 양 당사자는 사업상 합당한 노력을 기울이고, 사고의 영향이 최소화될 수 있도록 성실히 협조하기로 합니다. 본 계약의 규정에도 불구하고, 법령에 의해 의무가 부여된 경우 규제 당국에 대한 통지를 진행하는 것도 금지됩니다.
5.5. 데이터 보호 협약 양 당사자는 지역 및 지방 자치 단체의 데이터 보호법을 준수하기 위해 데이터 보호 협약을 체결합니다. 본 계약에 추가되는 미스트플레이 서비스와 관련된 EU 데이터 보호 협약(이하 "EU 협약"이라 함) 및 기타 데이터 보호 규정은 본 계약의 부칙에 해당합니다.
6.1. 所有權 미스트플레이는 미스트플레이 플랫폼, 본 서비스 및 본 서비스에서 제공하는 창작물 개발과 관련된 권리, 권한, 이익을 소유합니다. 본 계약에 명시적으로 부여되지 않은 권리는 미스트플레이가 보유합니다.
6.2. フィードバック クライアントは、Mistplayにフィードバックを提供する必要があります。 クライアントがフィードバック、提案、または推奨をMistplayに提供する限りにおいて、Mistplayは、独⾃の裁量において、無償で、かつ、クライアントに附属してクライアントのフィードバックを使⽤することができます。クライアントは、本契約によう り、クライアントによる本サービスの使⽤から⽣じる、またはそれに関するアイデア、コンセクト、修正、提案、改善、向上、および情報、取消不能、使⽤料無料、全額無料の、世界的なライセンスを付与してものます。
6.3. 라이언트 자료의 사용권자인 라이언트는 본 계약에 따라 미스트플레이에 대하여, (a) 본 서비스에 대한 라이언트의 본 광고의 표시 및 라이언트의 본 라이선스 선언, (b) 라이언트의 광고, 판매, 마케팅, 판촉물, 기타 통신에 대한 라이언트 の本アプリケーションのコンンツ、ロゴ、マーク、および商号の複製及び表↪LoHan_5FoHan_2F70↩、(c)Mistplayのマーケティング資料におてクライアントが顧客または取引先であるとの指名また特定、および(d)본계약에 포함되는、クライアントの情報おびデタの使⽤関、世界的、独占的なかつ使⽤料無償のリセンスを付与しるもとしていきます。
7.1. 各当事者は、他⽅当事者(以下、「開⽰当事者」といいます。)が開⽰するすべての秘密情報を厳重に保持し、開⽰当事者の秘密情報を本サービスおよびその強化のためにのみ使⽤するものとします。秘密情報を受領する当事者(以下、「受領当事者」といいます。)は、開⽰当事者の書⾯による明⽰的な事前の同意がない限り、かかる秘密情報を開⽰したり、本契約に基づく義務の履⾏のため以外にかかる秘密情報を使⽤したりしないものとします。秘密情報には、秘密として指定されている情報、または状況によって合理的な⼈物が秘密であると判断する情報のすべてが含まれます。秘密情報には、次の情報が含まれないものとします。(a)受領当事者による不正⾏為または不作為によらず公知である、または公知となる情報、(b)開⽰当事者から受領する前
8.1. 본 계약의 유효기간은 발효 후 12개월 동안 유효합니다(이하 '최초 계약기간'이라 함). 본 계약은 최초 계약기간 종료 시점에 양 당사자 간에 본 계약서의 미교부 신청이 없는 경우, 크레이아트가 미스트플레이로부터 서비스를 받을 수 없게 됩니다. るまでのいずれか遅い⽅まで、連続する12か⽉の期間(それぞれを「更新期間」とい、当初契約期間と併せて「有効期間」といます。)で⾃動的に更新されるものとします。
8.2. 해지된 당사자라도 (i)다른 당사자가 본 계약의 중대한 위반을 하고, 그 위반이 회복 불가능한 경우, 또는 회복 가능한 위반의 경우에도 다른 당사자가 서면으로 통지받은 후 10일 이내에 그 위반이 시정되지 않은 경우, 또는 (ii)다른 당사자가 해지되지 않은 경우 能, 財産管理, 清算, または債權者の利益のための解決に関する任務または⾃発的な⼿ 続きの対象となった場で、他⽅当事者に書⾯で通知して、本契約を直接解除ることができます。さに、Mistplayは、少くも48時間前に、書⾯で通知することに、便宜上、本契約と本掲載申込書を取消するとます。
8.3. 解除の効果 理由の如何に問題が本契約が終了された場合に、(i) クライアントは直ちに本サービスの使用を中⽌し、(ii) クライアントが所有するMistplayの秘密情報を速やかに返 却または破棄し、(iii) 무흔한 요청서를すべてMistplayに払うもとします。 Mistplayは 未払い料⾦をクライアントの請求⼜座から差し引く権利を有します。
9.1. 상호 진술 및 보증 각 사업자는 다른 사업자에 대하여 (a)본 계약을 체결할 완전한 권한과 권리가 없으며, (b)本契約の締結および本契約に基づく義務の履⾏は, 다른 사업자의 계약에 위반하거나 위반할 우려가 없으며, (c)본 계약과 관련하여 이행하는 행위는 관련 법률, 규정 및 규제를 준수하고 이행할 것임을 진술하고 보증해야 합니다.
9.2. 크레이언트의 진술 및 보증 クライアントは、本契約により、(a)クライアントは、クライアントの各本アプリケーションおよび/または本広告の所有者であり、または所有者の代理として⾏動する法的権限を有していること、(b)クライアントの本アプリケーションおよび本広告は、ウイルスまたはその他のマルウェアに感染していないこと、(c)クライアントの各本アプリケーションおよび/または本広告は、本契約またはクライアントのプラットフォームプロバイダーが課す要件に違反していないこと、(d)クライアントは、クライアントの本アプリケーションおよび/または本広告、ならびにクライアントがMistplayに提供する情報、データ、クリエイティブ、アートワーク、またはその他のアイテムを所有し、またはそれらに関する必要な権利または許可をすべて有し、かつ、前述の提供がい
本契約において明⽰的に記載されている保証を除き、Mistplayおよびその関連会社は、商品性、特定⽬的への適合性、および⾮侵害の黙⽰的保証を含む、その他⼀切の保証(明⽰、黙⽰、法定、またはその他)を否認します。Mistplayによるすべての本サービス、コンテンツ、マテリアル、情報、およびデータは「現状のまま」提供され、いかなる種類の保証もされません。Mistplayからの本サービス、データ、または情報が正確、完全、信頼できる、または最新であること、またはMistplayプラットフォームが中断されない、またはエラーが発⽣しないことを保証するものではありません。Mistplayは特に、本サービスまたはMistplayプラットフォームの使⽤を通じて、クライアントが特定の⾦額(または任意の⾦額)を獲得すること、Mistplayが任意の主要業績評価指標を最
11.1. 미스트플레이에 의한 보상 미스트플레이는 미스트플레이 플랫폼이 제3자의 저작인격권, 저작재산권 또는 상표를 침해했다는 주장을 근거로 제3자로부터의 청구, 요구, 소송을 제기할 수 있습니다. 訟、または⼿続きについて、クライアントを補償し、防止し、損害を与えないものとします。 上 記 の 補 償 義務は、 侵 害 主 張が 次 の い ずれかによ る 場合には 適 ⽤し ま んです. 。(a)Mistplay以外の第三者による本サービスの改変、(b)本サービスとクライアントの本アプリケーション、クライアントの本広告、またはクライアントがMistplayに提供するマテリアルの組み合わせ、(c)本契約に違反する、または本契約が意図しない⽬的でのクライアントによる本サービスの使⽤、または(d)第三者のアプリケーションによるクレーム。Mistplayは、その単独の裁量により、商業上合理的な努⼒をして、(i)クライアントのために本サービスの利⽤を継続できるようにすること、(ii)本サービスを実質的に同等の機能を持つ他の⾮侵害サービスに置き換えること、(iii)侵害がなくなるように該当する本サービスまたはサービス資産を修正すること、または(iv)本契約を解除することができます。本条は、Mistplayによる知的財産権侵害に関する第三者からの請求
11.2. 클레임에 대한 보상 クライアントは、Mistplayおよびその関連会社、ならびにそれらの各役員、取締役、従業員、代理⼈に対して、以下に起因または関連する第三者からの請求、普通法上の訴訟、衡平法上の訴訟、主張、損失、費⽤、責任、損害、罰則、和解、判決、⼿数料および費⽤(合理的な弁護⼠報酬および費⽤を含む)を補償し、防御し、損害を与えないものとします。(a)クライアントの本アプリケーション、本広告、またはクライアントがMistplayに提供するコンテンツ、素材、情報、データ、またはアイテムが、第三者の知的財産権、プライバシー権、パブリシティ権、またはその他の権利を侵害、違反、または不正流⽤しているという主張、(b)本契約に許可されているとおり、またはクライアントがMistplayに使⽤を依頼する、Mistplayによる本広告、コンテンツまたは素材
11.3. ⼀일반보상규정 피보상자는 본 계약에 근거하여 피보상자가 보상 및/또는 보호를 요청하는 경우, 피보상자에 대한 사전 승인을 조건으로 하여, 보상자에 대하여, 해당 클레임에 관한 신속한 서면 통지, 해당 클레임에 관한 피보상자에 대한 합리적 협의를 조건으로 합니다. 지원, 해당 클레임에 대한 조사, 보호 및 해결을 위한 전적인 책임과 권한을 제공합니다. 각 사업자의 보상의무는 클레임이 다른 사업자에 의한 본 계약의 위반을 원인으로 한 경우에 한하여 이행됩니다.
계약 또는 불이행에 대한 문의, 본 계약과 관련된 간섭 피해, 부수적 피해, 懲罰的損害, 특별 피해, 파손 피해, 逸失利益, 逸失収益, 逸失利益, データの喪失または損傷, 대체 제품 또는 서비스 조달 비용, または信⽤の喪失について, かかる損害が予⾒可能であるか否かを問わず, 他⽅当事者に対して責任を負わないものとします。本契約に関連する各当事者の責任総額は, (A)請求の原因となった事象に先⽴つ12か⽉間にクライアントがMISTPLAYに⽀払った, または⽀払うべき⾦額, 또는 (B)1000만⽶ドル($100,000.00)のいずれか⼤きき⽅の額を超えないものとします。 上記の除外および制限は、クライアントの⽀払い義務、第11条に定める当事者の補償義務、第7条に定める守保義務に違反した当事者への不正流または開扰、または重過失もしくは故意の違法には適しされます。
13.1. 準拠法, 裁判管轄 本契約および 兩當事者間の関係は、抵触法の規則や原則に関係なく、アメリカ合衆国ニューヨーク州の法に準拠し、そに従って解釈されます。 국제물품매매계약에関する国連条約は適⽤されます。 양 당사자는、アメリカ合衆国ニューニュー ヨク州ニューヨク市の州裁判所および連邦裁判所の専属的な管轄權に服務することに同意し、その他利權がある管轄權や裁判地の抗弁を放棄するもの。クライアントとMistplayは、これぞれ、クライアントまたは各自の資格におてる、そのぞが、クライアントまたは各自の権限です。 み、他⽅当事者に対して請求を⾏うことができ、集団訴訟または代表訴訟と称される訴訟にお願告または集団構成員として請求することもできないことに同意する。上記かかわらず、イずれの当事者も、その知的財産權またはその他の所有權を⾏使することもの。 するため(差⽌救済を求めることを含む)、または⼀時的、予定的もしくはその他の迅速なもしくは暫定的な差⽌救済を求めるので、いずれかの裁判所に訴訟が提起されます。
13.2. 크레이아트에 대한 통지는 크레이아트가 미스트플레이에 제공한 연락처로 전자우편으로 할 수 있습니다. 미스트플레이에 대한 통지는 전자우편(legal@mistplay.com)으로 할 수 있습니다. 계약위반, 보상, 기타 법률사항과 관련된 미스트플레이의 通知(이하, 총칭하여 "법적 통지"라고 합니다)は書⾏でも⾏われ、⼿渡し、国際に認定された夜間宅配便、または配達証明付きの原払い郵便で、1001 Robert-.Bourassa, Suite 200, Montréal, QC, H3B 0A7, Canada, Attn: 법무부宛に送付されました。 通知は受領 をもって有效なます。 電文メールで送信された通知は、送信者がバウンス バックまたはエラーメージを受領しない限で、電文メールの付付もって有效なます。 また、Mistplayに対る法的通知は、上記で明る法で⾏われ、配信される場合のみ 有効なます。
13.3. 完全合意、存続 本契約は、適⽤される本掲載申込書とともに、本サービスに関連 するクライアントとMistplayの間の完全な合意を規定するものであり、その主題に関する ⼀切の事前の条件および合意(書⾯または⼜頭を問わず)に優先します。本契約と本掲載 申込書の間に⽭盾がある場合、本掲載申込書の条件が優先されます。本契約の終了後に適 ⽤されるすべての条項は、本契約の終了または解除後も存続します。
13.4. 不可抗 いずれる当事者も、不可抗 いずれ、テロ、災、内亂、戦争、反亂、地震、洪災、そのような事象を含むことがこのに限定ない、⾃らの合理的な配 付けを超える原因により、費⽤の⽀払いを除き、本契約に基づく義務を履⾏できなかった場和、責任を負なるもとします。ただし、履⾏を妨げる原因がなくなった後、可能な限りやかに履⾏再開るもとします。
13.5. 단독 계약자인 미스트플레이와 크레이아트는 단독 계약자이며, 미스트플레이는 크레이아트도 다른 사업자의 대리인, 대표, 또는 책임자가 될 수 없습니다.
13.6. 救済・分離 いずれかの当事者が本契約に違反した場合に利⽤できる、法律上また は衡平法上、本契約に基づくすべての救済⼿段は、累積的かつ⾮独占的なものです。本規 約のいずれかの条項が、適⽤法に基づいて無効、違法、または執⾏不能であると判断され た場合、当該条項は分離され、当事者の当初の意図を最も忠実に反映した新たな条項と置 き換えられ、残りの条項は引き続き完全な効⼒を有します。
13.7. 본 계약 및 본 계약에 근거하여 부여된 권리 또는 라이센스는 양도, 양수, 양도 또는 양수인에게 양도 또는 이전할 수 없습니다.
13.8. 제3자 수익자가 본 계약에 존재하지 않는 경우, 제3자 수익자를 생성하거나 제3자에게 권리를 부여하거나 해지할 수 없습니다.
본 약관을 구성하여 본 계약을 체결함으로써, 또는 본 계약이 체결되지 않은 상태에서 본 계약이 완료된 후 미스트플레이 서비스를 이용함으로써, 미스트플레이와 클라이앙트는 본 계약의 성립 및 본 서비스의 개시 시점에 발효되는 본 계약의 조건에 동의한 것으로 간주합니다.
미스트플레이 서비스에 관한 본 유럽연합 데이터 보호 정책(이하 '본 유럽연합 보호 정책'이라 합니다.) は、クライアント(またはクライアントのMMP)が、Mistplay に対して、(後記に定義さ れます)欧州データ保護法によって保護されまたはその他の⽅法によって規制されている 個⼈データを輸出する場合にのみ適⽤されます。本EU補遺で使⽤される⼤⽂字で始まる⽤ 語は、本EU補遺で別途定義されていない限り、本契約の本⽂に規定される意味を有するも のとします。
2.1. '관리자', '개인정보처리자', '개인정보주체', '개인정보', '개인정보침해' 및 '개인정보'는 유럽연합 개인정보 보호법에 규정된 의미를 갖습니다.
2.2. 「EUデータ保護法」とは、データの処理において当事者に適⽤される(i) 規則2016/ 679(EU⼀般データ保護規則(以下「GDPR」といいます。))、(ii) EU電⼦プライバシー 指令(指令2002/58/EC)(以下「電⼦プライバシー指令」といいます。)、(iii) (i)および (ii)のすべての国内実施、(iv) 1992年6⽉19⽇付スイス連邦データ保護法およびそれに対応 する法令(이하 "스위스 개인정보보호법"이라 함); 및 (v)영국에 관해서는, 2018 년 EU (탈퇴) 법 제3 조에 근거하여 영국법의 일부를 구성하는 GDPR 및 2018 년 데이터 보호법 (이하 "영국 개인정보보호법"이라 함)을 의미하며, 그 각각의 경우에 따라 수시, 수정, 우선 순위가 바뀔 수 있습니다.
2.3. "GDPR"은 유럽연합 일반 데이터 보호 규정 2016/679(그 개정 또는 갱신을 포함합니다.)를 의미합니다.
2.4. "제한적 개인정보 이전"이란 (i) GDPR이 적용되는 경우 유럽경제지역(EEA)에서 유럽위원회로부터 개인정보 보호 관련 인정을 받은 EEA 지역 외의 국가로의 개인정보 이전, (ii) 영국 개인정보보호법이 적용되는 경우 영국에서 2018년 영국 개인정보보호법 제17조A에 따라 의 개인정보 관련 규정에 근거한 다른 국가로의 개인정보 이전, (iii) 한국 개인정보 보호법이 적합한 경우, 한국 개인정보 보호정보공동위원회가 공표한 개인정보 보호가 이루어지고 있다고 인정하는 법률에 포함된 한국 외의 국가로의 개인정보 이전을 의미합니다.
2.5. "표준 계약 조항" (표준 계약 조항) または「SCC」とは、2021 年6⽉4⽇付欧洲委員会実施決定2021/914に付属する契約条項モジュール1(管理者から管理 者 へ 移 転 ) (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/PDF/?uri=CELEX:32021D0914)を意味します。
2.6. "영국보유"는 2018년 영국정보보호법 제119(A)조에 근거하여 영국정보위원회가 발족한 유럽연합위원회의 국제 데이터 이전에 관한 표준협약 조항을 의미하며, 수시 수정, 대체, 또는 변경을 포함합니다.
3.1. 本EU補遺의 관리/適⽤ SCC, 본 계약서, 본 계약, 본 EU補遺의 조항 に⽭盾または不⼀致がある場合は, 以下の優先順位が適⽤されます。 (a) SCC(해당되는 경우), (b) 本EU補遺(해당되는 경우), (c) 본 계약서, 및 (d) 本契約の残りの部分.
3.2. 준거법 본 개인정보는 해당 지역의 법률에 준거합니다. 그 외의 경우에는 본 개인정보는 본 계약에 규정된 지역의 법률에 준거합니다.
3.3. 양 당사자의 관계 양 당사자는 개인 데이터의 관리와 관련하여, 각 당사자는 (a) EU 데이터 보호법에 근거한 개인 데이터의 고유 관리자로서, (b) 個⼈データの処理の⽬的 및 ⼿단계에서 개별적으로 결정한 사항 및 (c) 개인 데이터와 관련하여 EU 데이터 보호법에 근거한 적절한 의무를 준수할 것을 인정하며 이에 동의합니다.
3.4. 양 당사자간에 별도의 합의가 없는 한, 양 당사자는 다음 사항에 대해 동의하고 승낙합니다. (i) 본 서비스와 관련하여, 미스트플레이는 본 EU보유 부속서A에 상세히 기재된 엔드유저와 관련된 (개별 데이터를 포함한) 데이터(이하, 총칭하여 '본 데이터'라고 함)를 수집할 수 있으며, 수집된 데이터는 다음과 같이 이용자에게 제공됩니다. 다른 법률에 의해 수탁하는 경우, (ii) 미스트플레이가 특정 개인정보를 수집하기 위해 크레이아트의 MMP가 제공하는 트래킹 기술을 사용하는 경우, (iii) 본 계약에 명시된 목적 및 미스트플레이의 서비스 안내에 기재된 그 밖의 목적으로 미스트플레이가 개인정보를 처리하는 경우.
3.5. 禁⽌さされたデータ共有クライアントは、アイル童が居住する国家の適用ないプライバシー法や消費者保護法に下されてアイル童とミななたデータ主体を対象とする本アプリケーションを、Mistplayプラットフォムまたは本サービに包含し、起動するもとします。カルカーの法律下でアイル童とみなたての個数据はMistplayで移転することがあるので、カルカーが、あるるるのであるデータ主体の個数据は、モートファンタルの内容によりあり、ますべきでしたい。
3.6. 협력, 데이터 주체의 권리 양 당사자는 요청에 따라 다른 당사자가 EU데이터보호법에 근거한 의무를 준수하기 위해 필요한 경우(비용 부담) 적절한 시기에 적절한 지원 및 협력을 상호 제공하며, 여기에는 다른 당사자가 다음 사항에 대응하기 위한 협력도 포함됩니다.(i) 본 데이터와 관련된 유럽 데이터 보호법에 근거한 권리(해당되는 경우 저작인접권, 수정권, 이의신청권, 삭제권 및 데이터 보호권을 포함합니다.)를 사용하기 위한 데이터 주체로부터의 요구, 및 (ii) 本データの処理に関連してデータ主体、規制当局またはその他の第三者から受領したその他の通信、照会または苦情(以下「本通信」といいます。)。各当事者は、本データに関してデータ主体から直接に本通信を受け取った場合、速やかに他⽅当事者に通知するものとします。⼀⽅の当事者に他⽅当事者が本EU補遺を遵守していないという懸念がある場合、守秘義務および情報開⽰に関する⽅針に従って、両当事者は、かかる不遵守の原因を確認し、是正するための合理的な措置を講じるために情報を交換することに合意します。
3.7. 라이언이 본 데이터와 관련하여(본 EU보유를 포함) 본 계약에 근거한 동의 및 통지의 의무를 준수하지 않는 경우, 라이언은 신속하고 정확하게 미스트플레이에 통지해야 합니다.
3.8. 개인 데이터 이전
4.1. Mistplay는 EU 데이터 보호법, 관련 규정, 법원 명령, 또는 규정 지침을 준수하기 위해 필요한 경우 본 EU 보완 조항을 수시로 업데이트할 수 있습니다. 클레이아트는 변경 사항에 대해 이의를 제기할 경우 30일 전에 Mistplay에 서면으로 통지하고 본 계약을 해지할 수 있습니다.
미스트플레이와 크레이아트는 본 계약을 구성하는 본 계약서에 서명함으로써 본 계약을 체결하고, 서명된 본 계약서가 없는 경우에도 본 계약서의 효력 상실 후 미스트플레이 서비스를 이용할 수 있으며, 本掲載申込書と同じ⽇又は本サービス開始⽇のいずれか 조기에 효력을 발생시키는 본 EU 보완 조건에 동의했습니다.
データ輸出者
名稱:本掲載申込書に記載のクライアントまたは広告主の名稱
住所:本掲載申込書に記載のとおり
担当者の⽒名、役職、および連絡先情報:本掲載申込書に記載のとおり
SCCに基づき移転されるデータに関連る活動:広告キャンペンの報告、測定規準およ び最適化のための課⾦およびアトリビューション
⽇付:本掲載申込書に記載のとおり
署名:本掲載申込書に記載のとおり
役割(管理者または処理者):管理者
データ輸⼊者:Mistplay Inc.
住所:1001 Robert-Bourassa, Suite 200, Montréal, QC, H3B 0A7, Canada, カナダ
担 当 者 の ⽒ 名 、 役 職 お よ び 連 絡 先 情 報 : デ ィ ア ド レ ・ シ ェ リ ダ ン <privacy@mistplay.com> 法律顧問&最⾼プライバシー責任者
SCCに基づき移転されるデータに関連する活動:データ輸⼊者のサービス規約およびプラ イバシー通知に従った、データ輸⼊者の広告キャンペーン効果測定、プラットフォーム ゲームまたはアプリ発⾒サービスの提供、およびロイヤルティ特典プログラムの運⽤
⽇付:本掲載申込書に記載のとおり
署名:本掲載申込書に記載のとおり
役割(管理者または処理者):管理者
개별 데이터가 이전되는 데이터 주체의 카테토리
이전되는 개인 데이터의 카테토리
이전되는 시스템 데이터(해당되는 경우), 데이터의 비밀 제한, 액세스 제한(전문 연구를 받은 직원에 한하여 액세스 허용 등), 데이터에 대한 액세스 기록의 보존, 재이전에 대한 제한, 추가 보안 조치를 포함하여 데이터의 특성 및 관련 리스크를 완전히 고려한 적절한 보호 조치를 제공합니다.
移転の頻度 (예: 데이터가 1회에 한하여 이전되는지, 계속 이전되는지 등)
이성의 품질
데이터 이전 및 추가 기능
개인 데이터가 보존되는 기간, 또는 보존이 불가능한 경우 그 기간을 결정하는 데 사용되는 기준
미스트플레이는 개인 정보를 취득한 회원의 요청에 따라 필요한 한도 내에서, 그리고 관련 법령에 부합하는 한도 내에서 개인 정보를 보호합니다. 미스트플레이의 보존 기간을 결정하는 기준에는 다음 사항이 포함됩니다.
(復)処理者への移転の場合には、処理の対象事項、性質、および期間も明記てくださ い。
관리감독당국은 (i) GDPR에 의해 보호되는 개인정보는 SCC의 제13조(제13항)에 따라 결정되고, (ii) SDPA에 의해 보호되는 개인정보는 영국개인정보보호위원회(이하 "FDPIC"라 함)에, (iii) 영국 개인정보보호법에 의해 보호되는 개인정보는 정보커뮤니케이션오피스(이하 "ICO"라 함)에 귀속됩니다.
復 処 理 者 の ⼀ 覧 は、 ミ ス ト プ ラ バ イ シ ー 通 知 内 で ご 覧 い た だ く か 、 または privacy@mistplay.comまでご請求ください。
데이터의 성격, 범위, 배경 및 배경에 따른 권리 및 의무에 대한 리스크를 고려하고 적절한 수준의 보안을 유지하기 위해 데이터 전송자가 수행하는 기술 및 조직 차원의 조치(관련 인증을 포함함)는 다음과 같습니다.
네트워크상의 모든 웹사이트를 집중적으로 관리(생성, 추적, 수정)하고, 허가된 웹사이트에 접근을 허용하고, 허가되지 않은 웹사이트에 접근을 허용하고, 관리되지 않는 웹사이트가 생성되는 것을 방지하여 보안 사고를 예방합니다.
네트워크상의 특정 소프트웨어를 집중적으로 관리(모니터링, 추적, 수정)하고, 허가된 소프트웨어가 실제로 사용 가능한지 확인하고, 허가되지 않은 소프트웨어 및 관리되지 않는 소프트웨어를 확인하여 삭제합니다.
공격자가 서비스 및 설정을 변경하는 것을 방지하기 위해 체계적인 구성 관리 및 변경 관리 서비스를 제공하고, 노드, 서버 및 워크스테이션의 보안 구성을 확인하고, 실행하며, 철저하게 관리(추적, 보고, 수정)합니다.
성향을 파악하여 공격자의 성향을 정확하고 최적화하기 위해 지속적으로 새로운 정보를 제공하고, 평가하고, 새로운 정보를 기반으로 움직입니다.
계정, 네트워크, 애플리케이션에 대한 관리자 권한의 사용, 관리 및 설정을 추적, 제어, 방지, 수정할 수 있습니다.
공격의 탐지, 추적 및 공격으로부터의 복구에 영향을 미칠 수 있는 잠재적인 감사 로그를 수집, 관리, 분석합니다. 로그를 정기적으로 점검하고 필요한 경우 업계에 적절한 조치를 제안합니다.
공격자가 웹브라우저 및 이메일 시스템과 상호 영향을 주고받으며 상호 작용을 조작할 수 있는 기회와 그 공격 대상 영역을 극대화할 수 있습니다.
기업 내부의 여러 지점에 대한 코드의 인스톨, 분산, 실수를 제어할 뿐만 아니라 동작 제어의 이점을 최적화하고 방어를 위한 신속한 업데이트, 데이터 수집 및 올바른 배치가 가능합니다.
공격자가 최대한의 보안성을 확보할 수 있도록 네트워크 장비의 포트, 프로토콜 및 서비스 운영상의 지속적인 작업을 관리(추적, 제어, 수정)합니다.
물리학적이거나 기술적 인 인사이트가 개발 된 경우 개별 데이터를 적시에 복구하기위한 검증 방법을 개발하고 중요한 정보를 적절하게 백업합니다. 개별 데이터를 처리하는 시설 및 시스템의 긴급 시간 및 예측할 수없는 상황 대응 계획을 유지합니다.
공격자가 제공하는 서비스 및 시설의 보안 위협을 방지하기 위해 체계적인 구성 관리 및 변경 관리 서비스를 제공하고, 네트워크 인프라스트럭처의 보안 체계를 확인, 구축, 실행, 철저하게 관리(추적, 보고, 수정)합니다.
보안에 중점을 두어 신원 확인을 위한 네트워크 간 정보 유출을 탐지, 차단, 수정합니다.
데이터 유출을 방지하고 유출된 데이터의 영향을 경감하며 개별 데이터는 다른 시스템 정보의 보호 및 완전성을 보장합니다.
승인된 범주에 따라 개인 정보, 계정, 애플리케이션, 중요 자료(정보, 소스, 시스템 등)에 대한 보안의 필요성 및 권리가 존재하는지 여부에 대한 정확한 결정을 내리고 해당 중요 자료에 대한 보안을 추적, 관리, 방지, 수정, 보호하며, 가능한 경우 개인 데이터를 이름화할 수 있습니다.
ワイヤレレス・ローカル・エリア・ネットワーク(LAN),アクセス・ポイントおよびワ イヤレス・クライアント・システムのセキュリティ使⽤を追跡し、制御し、防⽌し、かつ修正します。
시스템 및 애플리케이션의 계정 라이프사이클(생성, 사용, 휴면, 삭제)을 철저하게 관리하여 사용자가 계정을 활성화할 수 있는 기회를 최대한 제한합니다.
기업의 방역을 지원하는 데 필요한 지식, 기술 및 능력을 규정하고, 조직 내 각 기능별 역할에 대한 지침, 조직 계획, 교육 및 의식 향상 프로그램을 통 해 목표를 평가, 지정, 수정하기 위한 통합 계획을 수립하고 실행합니다.
보안상의 취약점을 방지, 점검, 수정하고 회사 내부에서 개발-취득한 소프트웨어의 보안을 관리합니다.
침해사고 대응 기반(계획, 명확한 역할, 훈련, 커뮤니케이션, 관리감독 등)을 수립하고 이를 실행하며 데이터를 보호합니다. 침해사고의 내용, 기간, 침해사고의 결과, 신고자 이름, 침해사고의 신고 시점 및 데이터 복구에 대한 순서를 기록한 침해사고 기록을 보관합니다.
공격자의 공격과 움직임을 모니터링하여 조직의 방어 역량(기술, 서비스, 보안)을 총체적으로 강화합니다. 적절한 간격을 두고 페네트레이션을 수행하며 관련 시스템의 완전성과 기밀성을 확보합니다.
데이터 주체의 권리를 적시에 완벽하게 보호할 수 있는 지식과 능력을 갖추기 위해 필요한 경우 개별 데이터를 완전히 삭제할 수 있도록 대응합니다.
개인 데이터를 보호하기 위해 業界の優れた慣⾏に従って暗号化または機能上同等の技術を導⼊し 에 보관합니다. 여기에는 전송 중 및 보관 중 데이터 보호를 위한 장치도 포함됩니다. 필수 요소 인증은 업계 표준의 암호 보호 등 강력한 인증 메커니즘을 보장합니다. 암호는 유효 기간 동안 해독 가능한 법으로 관리되며 주기적으로 갱신됩니다.
本データの継続的な完全性、機密性および可⽤性、ならびに個⼈データを処理するシステムおよびサービスの回復性を確保するための合理的かつ適切な物理的、技術的、および組織的⼿段を、パートナーの事業の性質および範囲に応じて、⼀定の間隔で実施し、維持し、かつ継続的に評価します。これには、データの最⼩化およびデータ品質の確保が含まれます。
IT, IS 및 보안을 포함한 관련 조직이 개인 정보를 보호하기 위한 효과적인 관리 및 관리 체계를 마련하는 보안 프로그램을 이끌고 있습니다. 여기에는 고위 관리직의 감독, 설명 책임을 이행하기 위한 최신 정책 및 조직이 포함되어 있으며 여기에는 관련 증명서가 포함되어 있습니다.
본 데이터가 보호될 수 있는 물리적 장소는 직원 훈련, 물리적 바리, 보안 시스템(보안카드 등), CCTV, 로그, 보안요원 및 기타 가능한 물리적 보안 대책을 통해 보호됩니다.